As our world is increasingly moving to a digital format, delivery of training and education via online platforms is becoming not just critical but more common place. When it comes to eLearning, such as corporate education, academic content or any sort of training, localization plays a key role in international adoption. The process of eLearning localization services involves many stakeholders that scope out the final deliverable and everything needed to get there, including translation of the text, adaptation of graphics, voice overs, subtitles and much more. The final product must also undergo testing to confirm the legibility, rendering of foreign text and the integration of all pieces for a production ready eLearning experience.
Hybrid Lynx offers full eLearning localization services in over 100 languages. Our experience stems from localization of academic content for rare and hard to find languages, as well as corporate education in the form of HR training, policy updates, sales training courses and so on. Reach out today to discuss your specific eLearning localization services requirements.